CONTACT ME:
Writing from Alter-Space
  • Home
    • Free Read: An Angel in the Mirror
  • Books
    • The Nightmarist and Other Stories
    • Exodus Sequence >
      • Wired
      • Reflected
      • Walked
      • Spooked
      • Suicided
      • Crashed
      • Woken
      • Experienced
      • Caged
      • Drowned
    • Exodus Sequence 2 >
      • Shattered
    • Fleet Quintet >
      • Transference
      • Flesh for Sale
      • V. Gomenzi
      • Commences
    • A Doorway into Ultra
    • Diamonds on the Moon
    • Clarendon House Anthologies
    • Microfiction
  • Blog

"Out the" vs "out of the"

3/9/2018

0 Comments

 
Out the.  Out of the.  Out the.  Out of the.  Out of mind.  Out the mind.  Out the.  Out of the.  Mind.  Out of.  Going.  Out the.  Out of the.  Out of mind.  Out of the mind.  Going out the mind.  Going out of the mind.  Out the.  Out of the.  Mind.  Going.  Gone.
I finally got around to doing the corrections I needed to do on my new novel (the one I wrote last year......currently being ignored by several agents).  They weren't particularly major things, for example, I used the word "highway" instead of "motorway".  The former is not British, apparently.  Growing up in South Africa, my English is littered with what appear to be Americanisms.  Decades of living in the UK seem to have made no difference.  Once the idiom is grooved in, you're stuck with it.
One of my (very well educated, intelligent and sharp-eyed) beta readers spotted that I had left out the "of" in thousands of cases:  "out of the" instead of "out the."  Horrified at my bad English, I rushed off and changed them all.  But as I was changing them, I began to have serious doubts.  In many cases, it didn't scan properly.  It didn't sound right to my ear.  It seemed clumsy.  More importantly, it was contrary to the way I "think."  While I'm willing to Anglicize highway, "out of the" - in many cases - just seemed wrong.
So I asked a friend with decades of editing experience and he said he'd had the same problem when editing and had at first changed them all to "out of the", only to realise that it must be an Americanism.  THIS I can understand.  South African English (at least at the time that I grew up there) is full of Americanisms, the most obvious reason being that during the Equity ban, we got to hear no good English i.e. all BBC programmes were banned and those that did turn up on TV were dubbed into Afrikaans, which was excruciating.   
So today I changed all the instances of "out of the" back to "out the."  It was enough to drive anyone bonkers!  Obviously I still say "out of the blue" but I don't say "she looked out of the window" or "she walked out of the door".  I checked online to see what others make of this problem and one person insists you can't have anyone falling out of a tree or even out a tree - they fall OFF a tree.  I think all the people I know who have fallen out of trees would probably disagree with that!
In the end, I decided to go with consistency.  And fluidity.  And the familiar.  After all, it's not a work of high literature - other readers didn't notice the lack of "of" at all!!
Picture
0 Comments



Leave a Reply.

    Author

    I live in Bloomsbury.
    I write.
    Sometimes it goes quite well.

    ​

    FOLLOW
    You can follow
    Diary of a
    Bloomsbury Writer
     
    on ​
    ​wordpress.com
    where it's called
    Writing from
    ​Alter-Space

    ​​

    Archives

    June 2021
    May 2021
    April 2021
    March 2021
    February 2021
    January 2021
    December 2020
    November 2020
    October 2020
    September 2020
    August 2020
    July 2020
    June 2020
    May 2020
    April 2020
    March 2020
    February 2020
    January 2020
    December 2019
    November 2019
    October 2019
    August 2019
    July 2019
    June 2019
    May 2019
    April 2019
    March 2019
    February 2019
    January 2019
    December 2018
    November 2018
    October 2018
    August 2018
    July 2018
    June 2018
    May 2018
    March 2018
    February 2018
    January 2018
    December 2017
    October 2017
    September 2017
    August 2017
    July 2017
    May 2017
    April 2017
    March 2017
    February 2017
    January 2017
    December 2016
    November 2016
    October 2016
    September 2016
    May 2016
    April 2016
    February 2016
    January 2016
    December 2015
    November 2015
    October 2015
    September 2015
    August 2015
    July 2015
    June 2015
    May 2015
    April 2015
    March 2015
    February 2015

    Categories

    All
    Commences
    Everlast
    Lent
    Life
    Life In Bloomsbury
    My Coronavirus Diary
    New Novel
    On Editing
    On Publishing
    On Writing
    Review
    Second Draft
    The Difficult Novel
    The End
    Writing Tips

    RSS Feed

Powered by Create your own unique website with customizable templates.
Photos used under Creative Commons from Markus Trienke, eflon, Larry Smith2010, __MaRiNa__, elminium, InvictusOU812, PaulBalfe, Rina Pitucci (Tilling 67), ANBerlin [Ondré], Sumriana Babyana, stevecadman, Darling Starlings, Saku Takakusaki, Rubén Díaz Caviedes, Ric Capucho, aquigabo!, Key Foster, Mrs Airwolfhound, my little red suitcase, Joe Le Merou, freestock.ca ♡ dare to share beauty, bluebirdsandteapots, the bridge, Flower Power girl, Sharon & Nikki McCutcheon, chakchouka, archer10 (Dennis) 85M Views, this lyre lark, Secret Pilgrim, Hunky Punk, waaanderlust, takkle K, michaelmueller410, paweesit, Rick Camacho, Gidzy, J.J. Verhoef, Honza M., HDValentin, kthypryn, Pfauenauge *back to school...on and off*, diana_robinson, indigoMood, enrico.pighetti, Maria Eklind, timsackton, docoverachiever, Sharon & Nikki McCutcheon, bjpcorp, matty_gibbon, katya_alagich